A huge (almost 700 pages) collection of comparative data on Khoisan that includes both Dorothea F. Bleek's own collection and data from numerous other researchers published up until the 1930s (W. Bleek, L. Lloyd, etc.). Transcription quality varies in between all the different sources, but is generally unreliable, quite typical of all Khoisan data published before the second half of the XXth century. Nevertheless, the edition still contains a wealth of priceless data, particularly on extinct North and South Khoisan languages.
Bleek 2000
Bleek, Dorothea F.
Notes on the language of the ǀǀŋ!ke or Bushmen of Griqualand West. Ed. by Tom Güldemann.
Khoisan Forum Working Paper No. 15.
ǀǀNg!ke
kwi-lng
An archival edition of a relatively brief manuscript that provides some grammatical notes on ǀǀNg!ke.
Blench 2016
Blench, Roger
2016
Tegem-Amira: a previously unrecognised subgroup of Niger-Congo.
Ms.
Lafofa; Amira
laf-lff; laf-ami
A short essay on the history of the study and the current state of knowledge on Tegem and Amira. Includes previously unpublished fieldnotes on these languages, collected by R. Stevenson (Tegem) and the MacDiarmids (Amira).
Bombay 2007
Bombay, Elaine
Enquête sociolinguistique sur les langues tama et assangori parlers du Tchad et du Soudan.
SIL International.
Tama
tam-tmm
Results of a sociolinguistic survey on various Tama-speaking areas conducted in March 2002. Includes complete 227-item lists on five subdialects of Tama proper (but not Sungor/Assangori).
Sanskrit Worterbuch, herausgegeben von der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, bearbeitet von Otto Bohtlingk und Rudolph Roth. Seven vols.
St-Petersburg: Eggers.
Sanskrit, Vedic
iar-vda
A comprehensive Sanskrit-German dictionary (including all Vedic lexicon).
Braga 1992
Braga, Alzerinda de Oliveira.
A fonologia segmental e aspectos morfofonológicos da língua Makurap (Tupi). MA thesis.
Campinas: UNICAMP.
Makuráp
tpr-mak
A description of Makuráp phonology. Sentences are virtually absent, hence all the words are quoted in isolation, without any context.
Brandwood 1976
Brandwood, L.
A word index to Plato.
Leeds.
Greek, Ancient Attic
grk-grp
List of wordforms of the Greek text of Plato.
Brassett et al. 2006
Brassett, Cecilia; Brassett, Philip; Lu, Meiyan
The Tujia Language.
LINCOM Europa.
Tasha (Qixin) Tujia
tuj-qix
A grammatical sketch of Northern Tujia, accompanied with a detailed semantically classified vocabulary. Based on the speech of Lu Meiyan from Qixin village in Tasha Rural Township.
Bray 1934
Bray, Denys
The Brāhūī Language. Part III. Etymological Vocabulary.
Delhi: Manager of publications.
Brahui
bra-bra
The only representative dictionary of the Brahui language, still the most authoritative source on the lexicon of this language. Bray's etymological notes are generally reliable for filtering out traces of external (areal) influences, but somewhat obsolete for material of Dravidian origin.
Brero 1976
Brero, C.
Vocabolario Italiano-Piemontese.
Torino: Editrice Piemonte in Bancarella.
Turinese, Lanzo; Turinese, Barbania
rom-ltr; rom-brb
Short Italian-Piemontese dictionary.
Bright & Gehr 2005
Bright, William; Gehr, Susan
Karuk Dictionary.
Happy Camp, CA: Karuk Tribe of California.
Karuk
kar-kar
An extensive dictionary of the Karuk language with textual examples. Includes derivational information.
Bright & Olmsted 1959
Bright, William; Olmsted, D. L.
A Shasta Vocabulary.
In: Kroeber Anthropological Society Papers 20, pp. 1-55.
Shasta
sha-sha
A 55-page vocabulary containing Shasta words collected by the authors, as well as data from XIXth century wordlists. W. Bright’s data are in phonemic notation, but he does not distinguish between hissing and hushing affricates. D. L. Olmsted’s data are in a non-phonemic notation.
Broadbent 1964
Broadbent, Sylvia M.
The Southern Sierra Miwok language. (University of California publications in linguistics; v. 38).
Berkeley / Los Angeles: University of California Press.
Miwok, Southern Sierra
miw-ssm
A grammar and dictionary of Southern Sierra Miwok, accompanied by a collection of texts.
Browne 1996
Browne, Gerald M.
Old Nubian Dictionary.
Louvain: Peeters.
Nubian, Old
nub-onu
The most modern and complete dictionary of all attested forms of Old Nubian from one of the most expert specialists in the language.
Burrow & Bhattacharya 1961
Burrow, Thomas; Bhattacharya, S.
Some notes on the Kui dialect as spoken by Kuṭṭia Kandhs of North-East Koraput.
In: Indo-Iranian Journal, 5, pp. 118-135.
Kui
gku-kui
A short paper describing the authors' field research on the Kuṭṭia dialect of Kui. Does not include a comprehensive grammatical description or any wordlists/vocabularies, but contains a significant amount of lexical material that may be used in etymological comparison.
Burrow & Bhattacharya 1963
Burrow, Thomas; Bhattacharya, S.
Notes on Kuvi with a short vocabulary.
In: Indo-Iranian Journal, v. 6/3-4, pp. 231-289.
Kuwi
gku-kuw
A description of Kuwi grammar, based on the authors' own fieldwork with several subdialects. Includes a small, but representative vocabulary for Sunkarametta and Parja subdialects of Kuwi.
Burrow & Bhattacharya 1970
Burrow, Thomas; Bhattacharya, S.
The Pengo Language.
Oxford: Clarendon Press.
Pengo
gku-pen
The only extensive monograph/data source on the Pengo language, containing a detailed phonological and grammatical sketch, a collection of texts, and a mid-size vocabulary of the language.
Burrow & Emeneau 1984
Burrow, Thomas; Emeneau, M. B.
A Dravidian Etymological Dictionary. 2nd edition.
Oxford: Clarendon Press.
Konda; Manda
gku-kon; gku-mnd
The major source of reference on comparative Dravidian etymology, with more than 5000 comparanda. Although the dictionary mainly relies on previously published sources for its materials, it also contains some previously unpublished fieldwork data, most notably on the Gadba and Manda languages.
Callaghan 1965
Callaghan, Catherine A.
Lake Miwok dictionary. (University of California publications in linguistics; v. 39).
Berkeley / Los Angeles / London: University of California Press.
Miwok, Lake
miw-lkm
A descriptive grammar of the Lake Miwok language, based on the author’s field work.